Irewrite it once again, the start beginning with you and I smiling happily pas itu gue lagi nyari2 lagu jazz romantic, dan gue cari2 di om gugel ketemunya yang jadul2, n setelah itu gue iseng2 nanya ke neng oki, dan dia kasih beberapa lagu sih, mulai dari Lenka, Boyce Avenue, M.Y.M.P, dan satu lagu ini, dan lagu ini langsung bikin gue
{Lyrics+Terjemahan} ONE OK ROCK -「The Beginning」 ~Just give me a reason ~To keep my heart beating ~Don’t worry it’s safe right here in my arms ~As the world falls apart around us ~All we can do is hold on, hold on -Berikanlah aku alasan -Tuk menjaga jantungku tetap berdetak - Jangan khawatir, ini aman di sini, dalam dekapanku -Ketika dunia jatuh berantakan di sekitar kita -Yang bisa kita lakukan adalah bertahan… bertahan… ~Take my hand ~And bring me back -Pegang tanganku -Dan bawa aku kembali ~I risk everything if it’s for you ~I whisper into the night ~Telling me it’s not my time and don’t give up ~I’ve never stood up before this time ~Demo yuzurenai mono itta kono te wo hanasana -Aku pertaruhkan segalanya jika itu untukmu -Aku berbisik ke dalam malam -Mengatakan padaku ini bukan waktuku dan jangan menyerah -Aku tak pernah berdiri sebelum ini -Tapi ku tak kan menyerah, Aku tak bisa lepaskan tangan yang kupegang ~So stand up, stand up Just gotta keep on running ~Wake up, wake up Just tell me how I can ~Never give up ~Kuru wa shimi hodo setsunai -Jadi berdirilah, berdiri Hanya harus terus berlari -Bangunlah, bangun Katakan saja padaku bagaimana aku bisa -Jangan pernah menyerah -Rasa sakit ini seperti kegilaan ini ~Just tell me why baby ~They might call me crazy ~For saying I’d fight until there is no more ~Urei wo fukunda senkougankou wa kankakiteki shoudou ~Blinded, I can’t see the end ~So where do I begin? -Katakan saja padaku kenapa, sayang -Mereka mungkin menyebutku gila -Karena mengatakan aku akan berjuang hingga di sana tak ada lagi -Aku menatap kilatan cahaya pilihan di matamu berisi keinginan -Dibutakan, Aku tak bisa melihat akhirnya -Jadi dari mana aku mulai? ~Say another word, I can’t hear you ~The silence between us ~Nanimo nai you ni utsuteru dake ~I take this chance that I make you mine ~Tada kakusenai mono kattate yori misekakete -Katakanlah kata lain, aku tak bisa mendengarmu -Keheningan di antara kita -Mencerminkan seperti tidak ada apapun -Aku ambil kesempatan itu bahwa kan kubuat kau menjadi milikku -Hal yang tak bisa disembunyikan, berpura-pura menjadi sesuatu yang dihiasi ~So stand up, stand up Just gotta keep on running ~Wake up, wake up Just tell me how I can ~Never give up ~Kanashimi to setsunasa -Jadi berdirilah, berdiri Hanya harus terus berlari -Bangunlah, bangun Katakan saja padaku bagaimana aku bisa -Jangan pernah menyerah -Rasa sakit ini seperti kegilaan ini ~Just give me a reason ~To keep my heart beating ~Don’t worry it’s safe right here in my arms ~Kudakete naide saite jita kono omoi wa ~So blinded I can’t see the end -Beri aku alasan untuk menjaga jantungku tetap berdetak -Jangan khawatir, ini aman di sini, dalam dekapanku -Aku pikir ini hancur, menangis dan terjatuh seraya mekar -Sangat dibutakan, ku tak bisa melihat akhirnya ~Look how far we made it ~The pain i can’t escape it ~Kono mamajya mada owarase koto wa dekinai deshou ~Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa ~So where do I begin? -Lihatlah seberapa jauh kita melakukannya -Rasa sakit yang tak bisa ku hindari -Pada tingkat ini aku masih belum bisa mengakhirinya -Bahkan jika aku hampir mati berulang kali, hampir membusuk, masih belum ada akhir di depanku -Jadi dari mana aku mulai? ~Nigirishimeta ushinawanu youni to ~Te wo hirogereba koboreochisou de ~Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete…kimi wo -Ku genggam erat sehingga ku tak akan pernah kehilangannya -Karena jika kubuka tanganku, maka hanya akan lepas dari genggamanku -Tidak ada yang membuatku kehilangan dirimu yang baru saja meninggalkan kebiasaanmu ~Just tell me why baby ~They might call me crazy ~For saying I’d fight until there is no more ~Fureri ukanda senkougankou wa kangakiteki shoudou ~Blinded, I can’t see the end -Katakanlah padaku, sayang -Mereka mungkin menyebutku gila -Untuk katakan aku akan berjuang hingga di sana tak ada lagi -Aku menatap kilatan cahaya pilihan di matamu berisi keinginan -Dibutakan, aku tak bisa melihat akhirnya ~Look how far we made it ~The pain i can’t escape it ~Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou ~Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa ~It finally begins… -Lihatlah seberapa jauh kita melakukannya -Rasa sakit yang tak bisa ku hindari -Pada tingkat ini aku masih belum bisa mengakhirinya -Bahkan jika aku hampir mati berulang kali, hampir membusuk, masih belum ada akhir di depanku -Akhirnya akan dimulai… Untuk lagunya, bisa didengarkan/di download di sini ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Terjemahan ini tidaklah sempurna, jadi mohon bantuan untuk memperbaikinya dengan cara tinggalkan komentar di bawah.....
Takhanya itu saja, kami juga menyediakan link video yang bisa kamu buka melalui YouTube. Link tersebut berisi lagu terkait yang bisa kamu tonton tanpa harus mencari di situs lain. Cukup dengan sekali klik kamu sudah bisa menikmati video lagu yang cukup menarik. Lirik Lagu The Beginning, ONE OK ROCK. 6 months ago 12 Likes 78. Lirik Lagu Eny Just give me a reasonTo keep my heart beatingDon’t worry it’s safe right here in my armsAs the world falls apart around usAll we can do is hold on, hold onTake my handAnd bring me backI'll risk everything if it’s for youA whisper into the nightTelling me it’s not my time and don’t give upI’ve never stood up before this timeDemo yuzurenai mono nigitta kono te wo hanasanaiSo stand up, stand up just gotta keep itI wanna wake up, wake up just tell me how I canNever give upKuruoshii hodo setsuna no enreiJust tell me why babyThey might call me crazyFor saying I’ll fight until there is no moreUrei wo fukunda senkou gankou wa kankakuteki shoudouBlinded, I can’t see the endSo where do I begin?Say not a word, I can hear youThe silence between usNanimo nai youni utsuteru dakeI'll take this chance and I'll make it mineTada kakusenai mono kazatta you ni misekaketeruSo stand up, stand up just gotta keep itI wanna wake up, wake up just tell me how I canNever give upKanashimi to setsunasa no enreiJust give me a reasonTo keep my heart beatingDon’t worry it’s safe right here in my armsKudakete naite saite chitta kono omoi waSo blinded I can’t see the endLook how far we've made itThe pain I can’t escape itKono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshouNando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwa naisaSo where do I begin?Nigirishimeta ushinawanu youni toTe wo hirogereba kobore ochisou deUshinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete…kimi woJust tell me why babyThey might call me crazyFor saying I'll fight until there is no moreUrei wo fukunda senkou gankou wa kankakuteki shoudouBlinded, I can’t see the endLook how far we've made itThe pain I can’t escape itKono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshouNando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwa naisaIt finally begins Pertamatama mari kita mengucapkan syukur kepada Tuhan Yang Maha Esa karena One Ok Rock sukses meluncurkan albumnya pertama kali di US. Album tersebut tidak lain tidak bukan yaitu 35XXXV. Album itu rilis pada tanggal 5 Oktober 2015 lalu, dalam kesempatan ini saya mau membagikan salah satu video klipnya yang berjudul The Way back.
The Beginning Just give me a reasonTo keep my heart beatingDon’t worry it’s safe right here in my armsAs the world falls apart around usAll we can do is hold on, hold onTake my handAnd bring me backI'll risk everything if it’s for youA whisper into the nightTelling me it’s not my time and don’t give upI’ve never stood up before this timeDemo yuzurenai mono nigitta kono te wo hanasanaiSo stand up, stand up just gotta keep itI wanna wake up, wake up just tell me how I canNever give upKuruoshii hodo setsuna no enreiJust tell me why babyThey might call me crazyFor saying I’ll fight until there is no moreUrei wo fukunda senkou gankou wa kankakuteki shoudouBlinded, I can’t see the endSo where do I begin?Say not a word, I can hear youThe silence between usNanimo nai youni utsuteru dakeI'll take this chance and I'll make it mineTada kakusenai mono kazatta you ni misekaketeruSo stand up, stand up just gotta keep itI wanna wake up, wake up just tell me how I canNever give upKanashimi to setsunasa no enreiJust give me a reasonTo keep my heart beatingDon’t worry it’s safe right here in my armsKudakete naite saite chitta kono omoi waSo blinded I can’t see the endLook how far we've made itThe pain I can’t escape itKono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshouNando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwa naisaSo where do I begin?Nigirishimeta ushinawanu youni toTe wo hirogereba kobore ochisou deUshinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete…kimi woJust tell me why babyThey might call me crazyFor saying I'll fight until there is no moreUrei wo fukunda senkou gankou wa kankakuteki shoudouBlinded, I can’t see the endLook how far we've made itThe pain I can’t escape itKono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshouNando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwa naisaIt finally begins O Início Apenas me dê uma razãoPara manter meu coração batendoNão se preocupe, é seguro bem aqui em meus braçosEnquanto o mundo se desmorona à nossa voltaTudo o que podemos fazer é aguentar, aguentarPegue minha mãoE me traga de voltaEu irei arriscar tudo se for para vocêUm sussurro na noiteEstá me dizendo que não é o meu tempo e não desistaEu nunca tinha levantado antes deste tempoMas a coisa que eu não posso ceder eu agarrei em minhas mãos e não irei soltarEntão, levante-se, levante-se só tenho que mantê-loEu quero acordar, acordar apenas me diga como eu possoNunca desistirO momento é tão lindo que me deixa até loucoApenas me diga porque queridaEles podem me chamar de loucoPor dizer que eu irei lutar até que não exista maisO selecionado brilho em seu olho que mantém a tristeza é quase um senso de urgênciaCegado, não posso ver o fimEntão onde eu começo?Sem dizer nem uma palavra, eu posso ouvir vocêO silêncio entre nósDá a impressão de que não está refletindo nadaAproveito esta oportunidade e a faço minhaAs coisas que não podem ser escondidas finjo estar decorando-asEntão, se levante, se levante só tento mantê-loEu quero acordar, acordar apenas me diga como eu possoNunca desistirA beleza do sofrimento e a tristezaApenas me dê uma razãoPara manter meu coração batendoNão se preocupe, é seguro bem aqui em meus braçosQuebrado, chorou, floresceu, espalhados este sentimento éTão cegado eu não posso ver o fimOlhe o quão longe nós chegamosA dor que eu não posso escaparNesse ritmo eu ainda não conseguirei terminá-lo, certoMesmo que eu quase morra inúmeras vezes, mesmo que eu me deteriore, não há um finalEntão, onde eu começo?Agarro firmemente, assim não serei capaz de perdê-laSe abrir minhas mãos, parece que irá escapar de meu alcanceDeixe de lado o tempo em que não possuía nada a perder...para vocêApenas me diga porque queridaEles podem me chamar de loucoPor dizer que eu irei lutar até que não exista maisO selecionado brilho em seu olho que mantém a tristeza é quase um senso de urgênciaCego, não posso ver o fimOlhe o quão longe nós chegamosA dor que eu não posso escaparNesse ritmo eu ainda não conseguirei terminá-lo, certoMesmo que eu quase morra inúmeras vezes, mesmo que eu me deteriore, não há um finalFinalmente começa

OneOk Rock, Musik Genre J-Rock Rasa Barat Jika membicarakan genre musik J-Rock atau Japan Rock itu pasti identik dengan berapa hal menurut gue. Pertama, si gitaris harus memiliki skill di atas rata-rata, namun tetap menyuguhkan melody yang ear catchy.

- Berikut lirik terjemahan sekaligus makna lagu The Beginning ONE OK ROCK di track 4 album Jinsei x Boku. Just give me a reasonTo keep my heart beatingDon’t worry it’s safe right here in my armsAs the world falls apart around usAll we can do is hold on, hold on— Beri aku alasan untuk menjaga jantungku tetap berdetak— Jangan khawatir, ini aman di sini, dalam genggamanku— Saat dunia hancur berantakan di sekitar kita— Yang bisa kita lakukan adalah berpegangan, berpegangan Take my handAnd bring me back— Pegang tanganku— Dan bawa aku kembali I’ll risk everything if it’s for youa whisper into the nightTelling me it’s not my time and don’t give upI’ve never stood up before this timeDemo yuzurenai mono itta kono te wo hanasanai— Aku akan pertaruhkan segalanya jika itu untukmu— berbisik ke dalam malam— Yang mengatakan padaku ini bukan waktuku dan jangan menyerah— Aku tak pernah bangkit sebelum ini— Tapi aku tak akan menyerah, aku tak akan melepaskan tangan yang kupegang So stand up, stand upJust gotta keep itI wanna wake up wake upJust tell me how I canNever give upKuru wa shimi hodo setsunai— Jadi berdiri, berdirilah— Hanya harus terus berjalan— Aku akan bangkit, bangkit— Katakan padaku bagaimana aku bisa— Jangan pernah menyerah— Saat-saat yang berkilauan indah ini membuatku gila Just tell me why babyThey might call me crazyFor saying I’ll fight until there is no moreUrei wo fukunda senkougankou wa kankakiteki shoudouBlinded, I can’t see the endSo where do I begin?— Katakan saja kenapa, sayang— Mereka mungkin menyebutku gila— Mengatakan bahwa aku akan berjuang sampai tak sanggup lagi— Aku menatap kilatan cahaya pilihan di matamu yang berisi keinginan— Menyilaukan, aku tak bisa melihat akhirnya— Jadi dari mana aku mulai? Say another word, I can hear youThe silence between usNanimo nai you ni utsuteru dakeI’ll take this chance that I’ll make you mineTada kakusenai mono kattate yori misekakete— Katakan yang lainnya, aku bisa mendengarmu— Keheningan di antara kita— Mencerminkan seperti tidak ada apapun— Aku akan ambil kesempatan itu bahwa aku akan membuatmu menjadi milikku— Mereka tak bisa menyembunyikan hal yang pura-pura dihiasi itu So stand up, stand upJust gotta keep itI wanna wake up, wake upJust tell me how I canNever give upKanashimi to setsunasa— Jadi berdiri, berdirilah— Tetaplah teguh— Aku akan bangkit, bangkitlah— Katakan padaku bagaimana aku bisa— Jangan pernah menyerah— Bahkan saat melewati kesedihan dan kesakitan Just give me a reasonTo keep my heart beatingDon’t worry it’s safe right here in my armsKudakete naide saite chitta kono omoi waSo blinded I can’t see the end— Beri aku alasan untuk menjaga jantungku tetap berdetak— Jangan khawatir, ini aman di sini, dalam genggamanku— Aku pikir ini hancur, menangis dan terjatuh seraya mekar— Begitu menyilaukan, aku tak bisa melihat akhirnya Look how far we’ve made itThe pain I can’t escape itKono mamajya mada owarase koto wa dekinai deshouNando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisaSo where do I begin?— Lihatlah seberapa jauh kita akan mewujudkannya— Rasa sakit yang tak bisa aku hindari— Pada saat ini aku masih belum bisa mengakhirinya— Bahkan jika aku hampir mati berulang kali, hampir membusuk, masih belum ada akhir di depan mataku— Jadi dari mana aku harus mulai? Nigirishimeta ushinawanu youni toTe wo hirogereba koboreochisou deUshinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete…kimi wo— Aku genggam erat sehingga aku tak akan pernah kehilangannya— Karena jika kubuka tanganku, maka hanya akan lepas dari genggamanku— Aku tak ingin kehilangan dirimu dan membuang hari-hari yang lampau Just tell me why babyThey might call me crazyFor saying I’ll fight until there is no moreUrei wo fukunda senkougankou wa kankakiteki shoudouBlinded, I can’t see the end— Katakan padaku, sayang— Mereka mungkin menyebutku gila— Untuk berkata aku akan berjuang hingga di sana tak ada lagi— Aku menatap kilatan cahaya pilihan di matamu berisi keinginan— Menyilaukan, aku tak bisa melihat akhirnya Look how far we’ve made itThe pain I can’t escape itKono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshouNando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisaIt finally begins…— Lihatlah seberapa jauh kita akan mewujudkannya— Rasa sakit yang tak bisa aku hindari— Pada saat ini aku masih belum bisa mengakhirinya— Bahkan jika aku hampir mati berulang kali, hampir membusuk, masih belum ada akhir di depan mataku— Akhirnya ini dimulai… Sumber Baca juga Makna Lirik Nobodys Home ONE OK ROCK, Lagu Emosional yang Bikin Takahiro Menangis di Atas Panggung
actionSamurai X, Rurouni Kenshin? Jika iya, bersiap siaplah untuk menyaksikan bagian akhirnya di Netflix pada akhir Juli 2021. Ini adalah bagian JAKARTA, - "The Beginning" adalah salah satu lagu paling sukses milik ONE OK ROCK yang liriknya ditulis oleh sang vokalis, Takahiro Moriuchi. Lagu yang dirilis pada 2012 ini digunakan dalam sebuah film live action dari mangan Rurouni Kenshin 2012.Berdurasi 456 menit, lagu ini bertahan pada peringkat dua dalam tangga lagu Billboard Japan Hot 100 selama 45 minggu. Baca juga Lirik dan Chord Lagu Change - ONE OK ROCK Berikut lirik dan chord lagu "The Beginning" dari ONE OK ROCK. [Intro] AmJust give me a reason FTo keep my heart beating C GDont worry its safe right here in my arms AmAs the world falls apart around usF C GAll we can do is hold on, hold on.. Am F C G.........Take my hand.........Am F C G........And bring me back....... [Instrumental] Am F / C G *1 F / G [Verse] Am FI risk everything if its for you CI whisper into the night GTelling me its not my time and dont give upAm FIve never stood up before this time C GDemo yuzurenai mono itta kono te wo hanasanai FSo stand up, stand up Just gotta keep on runningGWake up, wake up Just tell me how I canFNever give up EKuru wa shimi hodo setsunai... [Chorus] AmJust tell me why baby FThey might call me crazy C GFor saying Id fight until there is no more Am FFureri wo fukunda senkougankou wa kankakiteki shoudou C GBlinded, I cant see the end So where do I begin? [Instrumental] Am F / C G *3 F / G [Verse] Am FSay another word, I cant hear you CThe silence between us GNanimo nai you ni utsuteru dakeAm FI take this chance that I make you mine C GTada kakusenai mono kattate yori misekakete FSo stand up, stand up Just gotta keep on runningGWake up, wake up Just tell me how I canFNever give up EKanashimi to setsunasa [Chorus] AmJust give me a reason FTo keep my heart beating C GDont worry its safe right here in my arms Am FKudaketenaide saite jita kono omoi wa C GSo blinded I cant see the end AmLook how far we made it FThe pain i cant escape it C GKono mamajya mada owarase koto wa dekinai deshouAm F C GNando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa So where do I begin? [Solo] F E AmF E AmF E AmGAm G CAm G CAm G CE [Verse] Am FNigirishimeta ushinawanu youni to C GTe wo hirogereba koboreochisou de Am F C GUshinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete ..... kimi wo [Chorus] AmJust tell me why baby FThey might call me crazy C GFor saying I'd fight until there is no more Am FFureri ukanda senkougankou wa kangakiteki shoudouC GBlinded I cant see the end AmLook how far we made it FThe pain i cant escape it C GKono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou Am F C GNando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa F....It finally begins..... Dapatkan update berita pilihan dan breaking news setiap hari dari Mari bergabung di Grup Telegram " News Update", caranya klik link kemudian join. Anda harus install aplikasi Telegram terlebih dulu di ponsel. OneOk Rock yang terdiri dari Toru (Gitaris), Taka (Vokal), Tomoya (Drum), dan Ryota (Bass) digandeng stasiun televisi NHK Jepang untuk untuk menggarap program televisi bertajuk "ONE OK ROCK 18 Festival". Sebuah event yang menghadirkan 1.000 orang remaja berusia 17-19 tahun untuk bersama-sama mewujudkan pertunjukan kolosal di lagu We Are.

Just give me a reason To keep my heart beating Don’t worry it’s safe right here in my arms As the world falls apart around us All we can do is hold on, hold on I risk everything if it’s for you I whisper into the night Telling me it’s not my time and don’t give up I’ve never stood up before this time Demo yuzurenai mono itta kono te wo hanasanai So stand up, stand up Just gotta keep on running Wake up, wake up Just tell me how I can Never give up Kuru wa shimi hodo setsunai Just tell me why baby They might call me crazy For saying I’d fight until there is no more Fureri wo fukunda senkougankou wa kankakiteki shoudou Blinded, I can’t see the end So where do I begin? Say not a word, I can hear you The silence between us Nanimo nai you ni utsuteru dake I take this chance that I make you mine Tada kakusenai mono kattate yori misekakete So stand up, stand up Just gotta keep on running Wake up, wake up Just tell me how I can Never give up Kanashimi to setsunasa Just give me a reason To keep my heart beating Don’t worry it’s safe right here in my arms Kudaketenaide saite jita kono omoi wa So blinded I can’t see the end Look how far we made it The pain i can’t escape it Kono mamajya mada owarase koto wa dekinai deshou Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa So where do I begin? Nigirishimeta ushinawanu youni to Te wo hirogereba koboreochisou de Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete…kimi wo Just tell me why baby They might call me crazy For saying I’d fight until there is no more Fureri ukanda senkougankou wa kangakiteki shoudou Blinded, I can’t see the end Look how far we made it The pain i can’t escape it Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa We finally begin... INDONESIA Berikan aku alasan untuk menjaga jantungku tetap berdegup Jangan khawatir, kamu akan damai di dalam pelukanku Jika dunia akan memisahkan kita Hal yang dapat kita lakukan adalah bertahan, bertahan Ambillah tanganku dan bawa aku kembali Aku akan mempertaruhkan segalanya untukmu Aku bicara pada malam ini Mengatakan padaku ini bukan saatnya untuk menyerah Aku tak pernah bertahan seperti ini sebelumnya Namun tangan ini saling bergenggaman dan jangan pernah lepaskan Maka berdirilah, berdirilah Tetaplah seperti itu saat aku Bangkit, bangkit Katakan padaku bagaimana bisa Aku takkan menyerah meski begitu menyakitkan Katakanlah padaku sayang, mereka mungkin mengatakanku gila Untuk berjuang hingga tak ada lagi yang tersisa Pemilihan yang mengandung kesedihan, merasakan sensasi luar biasa Begitu samar-samar, aku tak dapat melihatnya Lalu dari mana aku akan mulai? Katakanlah hal yang lainnya, aku tak dapat mendengarmu Keheningan di antara kita Seolah tidak mencerminkan apa pun Aku akan mengambil kesempatan ini untuk mendapatkanmu Hal yang tak dapat disembunyikan, yang seolah dihiasi Maka berdirilah, berdirilah Tetaplah seperti itu saat aku Bangkit, bangkit Katakan padaku bagaimana bisa Aku takkan menyerah meski begitu menyakitkan Berikan aku alasan untuk menjaga jantungku tetap berdegup Jangan khawatir, kamu akan damai di dalam pelukanku Tangisan ini mulai mekar dan hancur berkeping-keping Begitu samar-samar, aku tak dapat melihatnya Lihatlah seberapa jauh kita telah berjalan Rasa sakit yang tak dapat kupungkiri Jika terus seperti ini, aku tak dapat melihat akhirnya, iya kan? Meski aku hampir mati dan tumbang beberapa kali, takkan ada hentinya Lalu dari mana aku akan mulai? Peganglah erat-erat sehingga aku takkan kehilanganmu Jika aku membuka tanganku, rasanya ada yang jatuh dari tangan ini Tidak ada yang perlu dikorbankan Meski kamu yang meninggalkan kebiasaanmu Katakanlah padaku sayang, mereka mungkin mengatakanku gila Untuk berjuang hingga tak ada lagi yang tersisa Pemilihan yang mengandung kesedihan, merasakan sensasi luar biasa Begitu samar-samar, aku tak dapat melihatnya Lihatlah seberapa jauh kita telah berjalan Rasa sakit yang tak dapat kupungkiri Jika terus seperti ini, aku tak dapat melihat akhirnya, iya kan? Meski aku hampir mati dan tumbang beberapa kali, takkan ada hentinya Akhirnya kini dimulai Translator Egy Erzagian

BacaJuga : Bikin Jokowi Tersinggung, Achmad Zaky Minta Maaf di Twitter! Sukses dengan OST Samurai X . Nama One Ok Rock semakin dikenal di luar Jepang setelah mereka sukses mengisu OST versi live action Samurai X, Rurouni Kenshin pada 2012 lalu.. Lagunya yang berjudul The Beginning berhasil disaksikan sebanyak 120 juta kali di Youtube.
ONEOK ROCK -「The Beginning」: Lyric + Indonesian Translation Just give me a reason To keep my heart beating Don’t worry it’s safe right here in my arms As the world falls apart around us All we can do is hold on, hold on — Beri aku alasan untuk menjaga jantungku tetap berdetak — Jangan khawatir, ini aman di sini, dalam dekapanku
Film‘Rurouni Kenshin: The Beginning’ ini selain menampilkan jalinan kisah yang seru, boleh dibilang ia juga cukup kompleks dibandingkan pendahulunya, ‘Rurouni Kenshin: The Final’. Dalam ‘The Final’ ceritanya adalah tentang perseteruan di antara Kenshin, Enishi, dan komplotannya saja sehingga pada intinya merupakan kisah tentang
.
  • 2wqmdbziu2.pages.dev/165
  • 2wqmdbziu2.pages.dev/159
  • 2wqmdbziu2.pages.dev/407
  • 2wqmdbziu2.pages.dev/321
  • 2wqmdbziu2.pages.dev/330
  • 2wqmdbziu2.pages.dev/498
  • 2wqmdbziu2.pages.dev/438
  • 2wqmdbziu2.pages.dev/432
  • arti lagu the beginning one ok rock